देवानां दानवानां च वैराद्युद्धं बभूव ह । तस्मिन्युद्धे महादुष्टे देवाः संक्लिष्टमानसाः
devānāṃ dānavānāṃ ca vairādyuddhaṃ babhūva ha | tasminyuddhe mahāduṣṭe devāḥ saṃkliṣṭamānasāḥ
Do sự thù hận, một cuộc chiến đã nổ ra giữa chư Thiên và các Danava. Trong cuộc xung đột tàn khốc đó, chư Thiên trở nên đau khổ trong lòng.
Vyāsa
Listener: Unspecified
Scene: A vast celestial battlefield: devas with banners and radiant armor face dānavas in darker hues; despite martial splendor, the devas’ faces show strain and worry, suggesting moral and psychological weight.
Hostility breeds destructive conflict; even the mighty suffer mental anguish when dharma is threatened.
No specific tīrtha is mentioned; the verse sets the cosmic background for the forthcoming sacred account.
None; it is narrative context describing the onset of conflict.