बीजान्युद्धृत्य वै ताभ्यो माला चैकवृता कृता । शंभुना कथिता चैव पार्वत्यग्रे नृपोत्तम
bījānyuddhṛtya vai tābhyo mālā caikavṛtā kṛtā | śaṃbhunā kathitā caiva pārvatyagre nṛpottama
Hỡi bậc tối thượng trong hàng vua, từ đó người ta trích lấy các âm tiết chủng tử (bīja) và kết thành một chuỗi một sợi (công thức thần chú); rồi Śambhu truyền dạy trước mặt Pārvatī.
Vyāsa
Tirtha: Kailāsa (implied)
Type: peak
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Śambhu extracts glowing bīja-syllables from a field of mantras; the syllables string themselves into a single-thread garland/mālā; Pārvatī watches attentively as the teaching is delivered.
Purāṇic tradition links mantra practice to divine instruction, presenting japa structures (mālā/sequence) as revealed, not invented.
The account supports the Śiva-tīrtha’s māhātmya in Dharmāraṇya by grounding its power in Śiva’s revealed mantra tradition.
A mantra-mālā (rosary-like sequence) derived from bīja syllables is described, implying japa usage though details are not specified here.