Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 9

बीजान्युद्धृत्य वै ताभ्यो माला चैकवृता कृता । शंभुना कथिता चैव पार्वत्यग्रे नृपोत्तम

bījānyuddhṛtya vai tābhyo mālā caikavṛtā kṛtā | śaṃbhunā kathitā caiva pārvatyagre nṛpottama

Hỡi bậc tối thượng trong hàng vua, từ đó người ta trích lấy các âm tiết chủng tử (bīja) và kết thành một chuỗi một sợi (công thức thần chú); rồi Śambhu truyền dạy trước mặt Pārvatī.

बीजानिseeds (syllable-seeds)
बीजानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
उद्धृत्यhaving extracted
उद्धृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउद्+हृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
वैindeed
वै:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
ताभ्यःfrom them
ताभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural)
मालाgarland, rosary
माला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एकवृताsingle-circled, one-looped
एकवृता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक + वृता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृताwas made
कृता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावे (passive sense: 'was made')
शंभुनाby Śambhu
शंभुना:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कथिताwas told
कथिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावे (passive sense: 'was told')
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
पार्वत्यग्रेbefore Pārvatī
पार्वत्यग्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपार्वती + अग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-अर्थे अव्यय (in the presence of)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Vyāsa

Tirtha: Kailāsa (implied)

Type: peak

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Śambhu extracts glowing bīja-syllables from a field of mantras; the syllables string themselves into a single-thread garland/mālā; Pārvatī watches attentively as the teaching is delivered.

Ś
Śambhu (Śiva)
P
Pārvatī

FAQs

Purāṇic tradition links mantra practice to divine instruction, presenting japa structures (mālā/sequence) as revealed, not invented.

The account supports the Śiva-tīrtha’s māhātmya in Dharmāraṇya by grounding its power in Śiva’s revealed mantra tradition.

A mantra-mālā (rosary-like sequence) derived from bīja syllables is described, implying japa usage though details are not specified here.