द्विजभक्तिसमायुक्ता ब्रह्मण्यास्ते त्वयोनिजाः । पुराणज्ञाः सदाचारा धार्मिकाः शुद्धबुद्धयः । स्वर्गे देवाः प्रशंसंति धर्म्मारण्यनिवासिनः
dvijabhaktisamāyuktā brahmaṇyāste tvayonijāḥ | purāṇajñāḥ sadācārā dhārmikāḥ śuddhabuddhayaḥ | svarge devāḥ praśaṃsaṃti dharmmāraṇyanivāsinaḥ
Những hữu thể sinh ra không do thai tạng ấy, đầy lòng kính tín đối với hàng dvija và chí thành với Brahman; họ thông hiểu Purāṇa, luôn giữ hạnh lành, sống theo dharma và có trí tuệ thanh tịnh. Trên cõi trời, chư thiên ca ngợi những người cư trú tại Dharmāraṇya.
Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Celestial scene: devas in Svarga praising Dharmāraṇya residents; below, luminous ascetics and learned beings in a forest āśrama, reciting Purāṇas, performing daily rites with pure demeanor.
The greatness of a kṣetra is also measured by the character of its residents—devotion, learning, and pure conduct earn divine praise.
Dharmāraṇya, whose inhabitants are celebrated as exemplary and praised by the gods.
No explicit ritual; the verse prescribes a lifestyle ideal: dvija-bhakti, brahmaṇyatā, Purāṇa-study, and sadācāra.