Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

युधिष्ठिर उवाच । कथं युद्धं समभवत्कथं चैवापवर्तत । जितं केनैव धर्मज्ञ तन्ममाचक्ष्व मारिष

yudhiṣṭhira uvāca | kathaṃ yuddhaṃ samabhavatkathaṃ caivāpavartata | jitaṃ kenaiva dharmajña tanmamācakṣva māriṣa

Yudhiṣṭhira thưa: Trận chiến ấy đã khởi lên thế nào, và đã kết thúc ra sao? Ai là người giành thắng lợi? Bạch bậc am tường dharma, bậc đáng tôn kính—xin nói cho con biết.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधातु √वच् (वचने)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
युद्धम्the battle
युद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
समभवत्came to be, happened
समभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + धातु √भू (सत्तायाम्)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—सम्
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed, exactly
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारणार्थक (particle: emphasis)
अपवर्ततturned back, ceased/withdrew
अपवर्तत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप + धातु √वृत् (वर्तने)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—अप
जितम्won, conquered
जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधातु √जि (जय) → जित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
केनby whom?
केन:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—अवधारणार्थक (particle)
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः—धर्मं जानाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
तत्that (matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ममto me / of me
मम:
Sampradana (To me/सम्प्रदान-प्राय)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
आचक्ष्वtell, explain
आचक्ष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + धातु √चक्ष् (कथने/दर्शने)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—आ
मारिषO venerable sir
मारिष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमारिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Yudhiṣṭhira

Listener: Vyāsa

Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully, questions Vyāsa with folded hands; the forest-hermitage setting frames the transition from battle description to detailed narration.

Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

A dharmic seeker asks for clear causes and outcomes, valuing truth and moral understanding over mere spectacle.

No site is praised in this question-verse; it functions as a narrative transition within Dharmāraṇya.

None.