छाया स्वतनयेष्वेव यथा प्रेष्णाध्यवर्तत । तथा न संज्ञाकन्यायां पुत्रयोश्चाप्यवर्तत । लालनासु च भोज्येषु विशेषमनुवासरम्
chāyā svatanayeṣveva yathā preṣṇādhyavartata | tathā na saṃjñākanyāyāṃ putrayoścāpyavartata | lālanāsu ca bhojyeṣu viśeṣamanuvāsaram
Chāyā tỏ lòng ưu ái đối với chính con mình; nhưng nàng không đối đãi như thế với con gái của Saṃjñā và hai người con trai của nàng. Ngày qua ngày, nàng phân biệt trong sự vuốt ve và cả trong phần ăn.
Vyāsa (continuing narrative)
Listener: nṛpa (king)
Scene: Chāyā in a household setting feeding and caressing her own children while Saṃjñā’s children sit aside, receiving less; the contrast is shown through posture, gaze, and unequal portions of food.
Partiality and injustice within the household violate dharma and become seeds for conflict and curse.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.