विवाहोत्सवयज्ञेषु पूर्वमाराधितो भवेत् । धर्मारण्योद्भवानां च प्रसन्नो भव सर्वदा
vivāhotsavayajñeṣu pūrvamārādhito bhavet | dharmāraṇyodbhavānāṃ ca prasanno bhava sarvadā
Trong lễ cưới, hội lễ và các cuộc tế tự yajña, trước hết phải kính lễ Ngài. Và với những người sinh ra tại Dharmāraṇya (hay thuộc về nơi ấy), xin Ngài luôn ban ân hoan hỷ.
Narrator (normative instruction about priority worship; addressed to Gaṇeśa in context)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A wedding pavilion, festival stage, and yajña-vedi are shown in a triptych; in each, Gaṇeśa is worshipped first; Dharmāraṇya community receives his ever-gracious gaze.
Auspicious undertakings succeed when begun with proper priority worship—placing the remover of obstacles first.
Dharmāraṇya is singled out, with a special request for constant grace upon its people.
Gaṇeśa (implied) should be worshipped first (pūrvam ārādhitaḥ) in vivāha, utsava, and yajña.