दिव्याभरणदीप्तांगं दिव्यचंदनचर्चितम् । कालाग्निमिव दुर्धर्षं तेजसादित्यसन्निभम्
divyābharaṇadīptāṃgaṃ divyacaṃdanacarcitam | kālāgnimiva durdharṣaṃ tejasādityasannibham
Tứ chi Ngài bừng sáng bởi trang sức thiên giới, lại được xức đàn hương thần diệu—bất khả xâm phạm như lửa tận kiếp, rực rỡ như mặt trời trong uy quang.
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Scene: A formidable, sun-bright figure whose jeweled ornaments emit light; sandalpaste sheen on limbs; aura suggesting both auspiciousness and terrifying invincibility, like restrained cosmic fire.
True authority in Purāṇic narrative is marked by tejas (spiritual radiance), suggesting inner merit and divine protection.
No tīrtha is explicitly glorified in this verse.
None; the verse focuses on describing celestial splendour.