दुःखशोकभयार्त्तानां क्लेशनिर्वाणमिच्छताम् । प्रदोषे पार्वतीशस्य पूजनं मंगलायनम्
duḥkhaśokabhayārttānāṃ kleśanirvāṇamicchatām | pradoṣe pārvatīśasya pūjanaṃ maṃgalāyanam
Đối với người bị dày vò bởi khổ đau, sầu muộn và sợ hãi, và đối với người cầu sự dập tắt các phiền não, việc thờ phụng Pārvatīśa (Śiva) vào thời pradoṣa là nguồn và chốn nương của điềm lành.
Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in the snippet)
Scene: A devotee burdened by sorrow and fear approaches a Śiva-liṅga at dusk; as pradoṣa pūjā proceeds, the scene brightens—lamp flames steady, the devotee’s posture relaxes—symbolizing kleśa-nirvāṇa and maṅgala.
Pradoṣa worship of Śiva is a direct remedy for mental afflictions and a gateway to auspicious well-being.
No site is specified; the verse glorifies pradoṣa-kāla worship of Pārvatīśa universally.
Worship (pūjana) of Pārvatīśa specifically at pradoṣa time.