Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 19

पुनः प्रदक्षिणीकृत्य तदेव शिवमन्दिरम् । बलिपिंडादिलोभेन पुनर्द्वारमुपागतः

punaḥ pradakṣiṇīkṛtya tadeva śivamandiram | balipiṃḍādilobhena punardvāramupāgataḥ

Sau khi lại đi nhiễu quanh chính ngôi đền thờ Śiva ấy, vì lòng tham những viên bột cúng (pinda) và các lễ vật khác, ông lại trở về nơi cửa đền.

पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रदक्षिणीकृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणीकृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिणी√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययीभाव-प्रयोग (having done)
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (accusative singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/अवधारण (emphatic particle)
शिवमन्दिरम्Śiva's temple
शिवमन्दिरम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुष (śivasya mandiram)
बलिपिण्डादिलोभेनdue to greed for the offering-balls etc.
बलिपिण्डादिलोभेन:
Hetu/Kāraṇa (Cause)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + लोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण/हेतु), एकवचन (instrumental singular); समासः—(बलिपिण्डादिषु) लोभः इति; तृतीया-हेतौ (because of)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
द्वारम्the door
द्वारम्:
Karma (Object/Goal)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन (accusative singular)
उपागतःarrived, came near
उपागतः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootउप√गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having come/arrived)

Rājā (narrating his own experience to the Queen)

Type: temple

Scene: A restless figure repeatedly circumambulates a Śiva temple, then returns to the doorway, eyes fixed on offerings, hands half-extended in craving; the sanctum glows while the threshold casts a sharp shadow.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-mandira

FAQs

Even when one comes near a sacred shrine, lingering greed can pull the mind back to the threshold; devotion should be free from craving.

A Śiva-mandira (Śiva temple) is central; the verse highlights temple-proximity and its moral testing, though no named tīrtha appears in this line.

Pradakṣiṇā (circumambulation) of the Śiva temple is explicitly mentioned.