Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

अथ विश्वेश्वरः शंभुः करुणामृतवारिधिः । एनामानयतेत्त्यस्मान्युयुजे सविमानकान्

atha viśveśvaraḥ śaṃbhuḥ karuṇāmṛtavāridhiḥ | enāmānayatettyasmānyuyuje savimānakān

Bấy giờ, đấng Śambhu, Chúa tể của vũ trụ—biển cam lộ của lòng từ mẫn—đã sắp đặt đưa nàng rời nơi ấy, sai các thiên tùy tùng cùng những cỗ thiên xa (vimāna).

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/अनन्तरार्थक) = then/now
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविश्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: विश्वस्य ईश्वरः = Lord of the universe
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शिवनाम
करुणाcompassion
करुणा:
Sambandha
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद
अमृतnectar
अमृत:
Sambandha
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासमध्यपद
वारिधिःocean
वारिधिः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootवारिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: करुणा-अमृत-वारिधिः = ocean of nectar of compassion
एनाम्her
एनाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; 'her/this (woman)'
आनयतेbrings
आनयते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआ-√नी (धातु; नयने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'brings/causes to be brought'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण-निपात) = quotative particle 'thus'
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; 'us'
युयुजेappointed/engaged
युयुजे:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√युज् (धातु; योजने)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'joined/appointed/engaged'
सविमानकान्(attendants) with vimānas
सविमानकान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस-विमानक (प्रातिपदिक; स + विमानक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; अव्ययीभाव: सविमानकान् = those with aerial cars (vimānas)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Viśveśvara (as salvific focus; contextual)

Type: kshetra

Scene: Śambhu/Viśveśvara, radiant and serene, commands celestial attendants; vimānas descend to lift the unconscious woman from the desolate ground.

Ś
Śambhu (Śiva)
V
Viśveśvara
V
vimāna (celestial chariot)

FAQs

Śiva’s compassion is not limited by social status or conscious ritual expertise; grace arrives when karma and devotion converge.

The epithet Viśveśvara is strongly associated with Kāśī in wider tradition, but this excerpt alone does not explicitly identify Kāśī; it highlights Śiva’s saving presence at a liṅga-site.

No direct prescription; the fruit of Śivarātri-connected worship is shown as divine upliftment.