पततस्तुंगशैलाग्राच्छूलाक्रांतस्य देहिनः । यद्दुःखं जायते घोरं तस्मात्कोटिगुणं मम
patatastuṃgaśailāgrācchūlākrāṃtasya dehinaḥ | yadduḥkhaṃ jāyate ghoraṃ tasmātkoṭiguṇaṃ mama
Nỗi đau ghê rợn phát sinh nơi một hữu tình rơi từ đỉnh núi cao và bị giáo đâm xuyên—khổ của ta còn gấp muôn triệu lần như thế.
A remorseful sinner/supplicant woman (unnamed in snippet)
Scene: A penitent speaker describes suffering beyond a man falling from a mountain peak and being impaled; the imagery contrasts bodily torment with a darker, inward anguish.
Spiritual awakening often begins when one recognizes the enormity of suffering produced by adharma and seeks deliverance.
No tīrtha is mentioned here; it uses a universal metaphor of pain.
None in this verse.