ये महापातकैर्युक्ता उपपातकिनश्च ये । पुराणश्रवणादेव ते यांति परमं पदम्
ye mahāpātakairyuktā upapātakinaśca ye | purāṇaśravaṇādeva te yāṃti paramaṃ padam
Ngay cả những kẻ mang trọng tội (mahāpātaka) và những người phạm tội nhỏ, chỉ nhờ nghe tụng Purāṇa cũng đạt đến “tối thượng vị” (parama pada).
Narrator of the Brahmottarakhaṇḍa (contextual Purāṇic narrator)
Listener: dvijottamāḥ (addressed audience)
Scene: A solemn recitation assembly: a seated narrator with palm-leaf manuscript, listeners of mixed backgrounds (including visibly remorseful sinners) receiving a luminous, cleansing radiance symbolizing pāpa-kṣaya and ‘parama pada’.
Purāṇa-śravaṇa is presented as a powerful purifier capable of lifting even grave moral burdens toward the highest goal.
No tīrtha is specified; the verse glorifies the salvific power of Purāṇic hearing.
Śravaṇa (devout listening) to Purāṇa recitation as a purificatory practice.