विप्रा वेदविदः शांताः कृतिनः शंसितव्रताः । ज्ञानयज्ञतपोनिष्ठाः शिवभक्तिपरायणाः
viprā vedavidaḥ śāṃtāḥ kṛtinaḥ śaṃsitavratāḥ | jñānayajñataponiṣṭhāḥ śivabhaktiparāyaṇāḥ
Họ là những bà-la-môn—bậc thông hiểu Veda, tâm ý an tịnh, thành tựu công hạnh, nổi danh bởi các giới nguyện; kiên trú trong trí tuệ, tế lễ và khổ hạnh, và hoàn toàn nương tựa nơi Śiva-bhakti.
Narrator (contextual attribution within Brahmottarakhaṇḍa narration)
Scene: A serene assembly of Veda-knowing brāhmaṇas seated in orderly rows, calm-faced, with rudrākṣa and sacred threads, holding palm-leaf manuscripts; a subtle presence of Śiva (liṅga or trident emblem) sanctifies the gathering.
Scripture praises balanced dharma: Vedic learning and inner peace, disciplined vows, and unwavering devotion to Śiva together form spiritual excellence.
No tīrtha is named; the verse characterizes the officiating brāhmaṇas within the ritual narrative.
No explicit ritual step; it identifies the qualifications and disposition of those fit to lead Rudra-centered rites.