Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

यदेकमव्ययं साक्षाद्ब्रह्मज्योतिः सनातनम् । शिवात्मकं परं तत्त्वं रुद्राध्याये प्रतिष्ठितम्

yadekamavyayaṃ sākṣādbrahmajyotiḥ sanātanam | śivātmakaṃ paraṃ tattvaṃ rudrādhyāye pratiṣṭhitam

Đấng Duy Nhất, bất hoại và có thể chứng tri trực tiếp—ánh quang Brahman vĩnh cửu—chân lý tối thượng mang tự tánh Śiva, được an lập trong Rudrādhyāya.

yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshya (Correlative/relative reference)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
ekamone
ekam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; संख्याविशेषण
avyayamimperishable, immutable
avyayam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-vyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नित्य/अविकार्यत्ववाचक विशेषण
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
brahmajyotiḥthe radiance/light of Brahman
brahmajyotiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + jyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः ज्योतिः)
sanātanameternal
sanātanam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
śivātmakamof the nature of Śiva
śivātmakam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवः आत्मा यस्य/शिवात्मकः)
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
tattvamprinciple, reality
tattvam:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
rudrādhyāyein the Rudra-chapter
rudrādhyāye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + adhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (रुद्रस्य अध्यायः)
pratiṣṭhitamestablished, set forth
pratiṣṭhitam:
Predicate (State/गुणवचन)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (स्था धातु) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः; ‘स्थित/प्रतिष्ठित’

Muni (continuing instruction to the king)

Scene: Aniconic vision of the ‘brahmajyotis’: a vast, steady radiance within which a subtle Śiva-principle is intuited; a sage recites Rudrādhyāya before a liṅga or sacred fire, suggesting ‘pratiṣṭhā’ of the supreme in mantra.

B
Brahman
Ś
Śiva
R
Rudrādhyāya

FAQs

The highest Brahman-light is identical with Śiva; the Rudrādhyāya is presented as its authoritative locus.

No tīrtha is mentioned; the focus is theological and scriptural.

No explicit ritual is stated; the verse supports recourse to Rudrādhyāya for realizing the supreme truth.