Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 90

महाबलाभिधानेन देवः संनिहितः स्वयम् । घोरेण तपसा लब्धं रावणाख्येन रक्षसा

mahābalābhidhānena devaḥ saṃnihitaḥ svayam | ghoreṇa tapasā labdhaṃ rāvaṇākhyena rakṣasā

Tại đó, chính Đấng Chúa Tể hiện diện với danh xưng Mahābala. Sự linh thiêng ấy được thành tựu nhờ khổ hạnh dữ dội của rākṣasa mang tên Rāvaṇa.

महाबलgreat strength
महाबल:
TypeNoun
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘महच्च तत् बलम्’; नपुंसकलिङ्ग (समासाङ्ग)
अभिधानname
अभिधान:
TypeNoun
Rootअभिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समासाङ्ग); ‘name/designation’
महाबलाभिधानेनby the name ‘Mahābala’
महाबलाभिधानेन:
Karaṇa (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootमहाबल + अभिधान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘महाबलस्य अभिधानम्’; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
संनिहितःis present
संनिहितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-नि-धा (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘present/placed near’
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Emphasis/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic/reflexive adverb): ‘himself/oneself’
घोरेणterrible
घोरेण:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंस/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘terrible’ (qualifying तपसा)
तपसाby austerity
तपसा:
Karaṇa (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
लब्धम्obtained
लब्धम्:
Kriyā (Predicate/elliptic)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘obtained’
रावणRāvaṇa
रावण:
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समासाङ्ग)
आख्येनnamed
आख्येन:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘named/called’
रावणाख्येनcalled Rāvaṇa
रावणाख्येन:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरावण + आख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘रावण इति आख्यः’; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (qualifying रक्षसा)
रक्षसाby the demon
रक्षसा:
Karaṇa (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Unknown (narrative voice not identifiable from the isolated verse; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Tirtha: Mahābala/Mahābaleśvara at Gokarṇa

Type: kshetra

Scene: Rāvaṇa performs fierce austerity—standing in penance with intense focus—while Śiva’s presence manifests as the Mahābala liṅga radiating power; the scene balances awe with the danger of pride.

M
Mahābala
R
Rāvaṇa
D
Deva (Śiva context)
G
Gokarṇa (context)

FAQs

Intense tapas can draw divine presence; even adversarial figures like Rāvaṇa are shown engaging the dharmic power of austerity.

Gokarṇa, specifically in relation to the deity/linga known as Mahābala.

Tapas (austerity) is referenced as the means by which sacred attainment was achieved.