अथ सर्वे समायाता ग्रामवृद्धाश्च पंडिताः । समाजं चक्रिरे तत्र कुलवृद्धैः समन्वितम्
atha sarve samāyātā grāmavṛddhāśca paṃḍitāḥ | samājaṃ cakrire tatra kulavṛddhaiḥ samanvitam
Rồi tất cả đều tụ hội tại đó—các bô lão trong làng và những bậc học giả—và họ lập một hội đồng, có cả các trưởng lão trong tộc cùng tham dự.
Sūta (contextual continuation)
Scene: Elders seated in a semicircle, paṇḍitas with manuscripts or prayer beads; family seniors present; the atmosphere is formal, restrained, and heavy with responsibility.
Dharma is upheld through collective discernment—elders and the learned should guide society toward just resolution.
No tīrtha is mentioned.
None; it describes a dharmic-social process (samāja) rather than a ritual.