प्राग्जन्मपतिरेतस्याः पांड्यराष्ट्रेषु सोऽधुना । जातो विप्रवरः श्रीमान्सदारः सपरिच्छदः
prāgjanmapatiretasyāḥ pāṃḍyarāṣṭreṣu so'dhunā | jāto vipravaraḥ śrīmānsadāraḥ saparicchadaḥ
Người chồng từ đời trước của nàng nay đã sinh ở xứ Pāṇḍya, là một vị bà-la-môn ưu tú, danh giá và thịnh vượng, có vợ và đầy đủ gia quyến, gia sản.
Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Pāṇḍya-rāṣṭra (regional reference)
Type: kshetra
Scene: Revelation that the former-birth husband is reborn in the Pandya land as a prosperous, eminent brāhmaṇa with wife and household—an image of worldly fulfillment shaped by karma.
It illustrates karmic continuity: relationships and their consequences can carry across births and manifest in new settings.
No single tīrtha is praised, but the Pāṇḍya region (South Indian sacred geography) is explicitly mentioned.
None.