याः कुर्वंति स्त्रियो लोके जायापत्योश्च विप्रियम् । तासां कौमारवैधव्यमेकविंशतिजन्मसु
yāḥ kurvaṃti striyo loke jāyāpatyośca vipriyam | tāsāṃ kaumāravaidhavyamekaviṃśatijanmasu
Những người nữ trong đời gây thù nghịch và chia rẽ giữa vợ chồng—đối với họ, sẽ chịu cảnh góa bụa từ thuở thiếu nữ suốt hai mươi mốt kiếp.
Unclear from excerpt (didactic/narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: An allegorical scene: women sowing seeds of quarrel between a couple, while a stern cosmic ledger records ‘21 births’; a maiden in white stands as a symbol of ‘kāumara-vaidhavya’.
Interfering destructively in marital bonds is treated as a grave adharma with long-lasting karmic consequences.
No tīrtha is glorified in this verse.
None; it states a karmic principle (karma-phala).