उद्यत्पीनकुचद्वंद्वनिंदितांभोजकुड्मलाम् । लीलालोलासितापांगीं भक्तानुग्रहदायिनीम्
udyatpīnakucadvaṃdvaniṃditāṃbhojakuḍmalām | līlālolāsitāpāṃgīṃ bhaktānugrahadāyinīm
Hãy quán niệm Ngài, Đấng có đôi nhũ phong đầy đặn, vươn cao, vượt cả vẻ đẹp nụ sen; và ánh nhìn nghiêng uyển chuyển, đùa vui mà dịu dàng, ban ân sủng cho hàng tín đồ.
Narratorial/Instructional voice within Brahmottarakhaṇḍa (speaker not explicit in the snippet)
Scene: Devī with lotus-bud comparison imagery; emphasis on her playful, slightly shifting sidelong gaze; devotees below receiving her blessing; aura of tenderness and favor.
Devī’s grace is central: sincere devotion invites her compassionate glance, understood as the power that removes obstacles and nurtures dharma.
No site is mentioned; the focus is on Devī’s anugraha (grace) within worship practice.
A continued dhyāna sequence—contemplating Devī’s form and her grace-bestowing glance before external offerings.