Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

शबर उवाच । धर्मार्थकाममोक्षाणां देहः परमसाधनम् । कथं त्यजसि तं देहं सुखार्थं नवयौवनम्

śabara uvāca | dharmārthakāmamokṣāṇāṃ dehaḥ paramasādhanam | kathaṃ tyajasi taṃ dehaṃ sukhārthaṃ navayauvanam

Shabara nói: Thân xác là phương tiện tối thượng cho Đạo pháp, Tài sản, Dục vọng và Giải thoát. Sao nàng lại bỏ thân xác trẻ trung này chỉ vì sự thuận tiện?

śabaraḥŚabara
śabaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśabara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
dharma-artha-kāma-mokṣāṇāmof dharma, wealth, desire, and liberation
dharma-artha-kāma-mokṣāṇām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + mokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (समाहार/इतरेतर), ‘of dharma, artha, kāma, and mokṣa’
dehaḥbody
dehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
parama-sādhanamthe supreme means/instrument
parama-sādhanam:
Pradhāna-predicative (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारय (परमं साधनम्)
kathamhow
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
tyajasiyou abandon
tyajasi:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपदम्
tamthat
tam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
dehambody
deham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
sukha-arthamfor happiness
sukha-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootsukha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (for the sake of happiness)
nava-yauvanamfresh youth
nava-yauvanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक) + yauvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय (नवं यौवनम्)

Śabara

Scene: A concerned Śabara elder addresses the woman devotee near a hut and ritual fire, gesturing toward her youthful form as he argues for preserving the body for dharma and liberation.

Ś
Śabara

FAQs

Devotion must be aligned with dharma: the human body is a sacred means for spiritual practice and should not be discarded impulsively.

No site is mentioned; the verse teaches dharmic discernment within a devotional story.

No direct ritual is prescribed; it frames the body as essential for fulfilling puruṣārthas and sustaining worship.