Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

अत्रेदं परमाश्चर्यमाख्यानमनुवर्ण्यते । अश्रद्धा सर्वमर्त्यानां येन सद्यो निवर्तते

atredaṃ paramāścaryamākhyānamanuvarṇyate | aśraddhā sarvamartyānāṃ yena sadyo nivartate

Tại đây thuật lại một chuyện lạ kỳ bậc nhất—rằng sự thiếu śraddhā (lòng tin) nơi phàm nhân khiến lợi ích thiêng liêng và tiến bộ tâm linh lập tức thối lui.

atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अव्यय)
idamthis
idam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
paramagreat
parama:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (supreme/very great)
āścaryamwonder
āścaryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāścarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ākhyānamnarrative
ākhyānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
anuvarṇyateis described
anuvarṇyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu + varṇ (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive) — ‘is described’
aśraddhālack of faith
aśraddhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota- + śraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/निषेध (lack of faith)
sarvamartyānāmof all mortals
sarvamartyānām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + martya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘all mortals’ (समासे विशेषण-विशेष्यभावः)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणवाचक (by which)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक—‘immediately’)
nivartateceases/turns back
nivartate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootni + vṛt (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; √वृत्—‘to turn back/cease’

Narrator (contextual purāṇic voice; specific speaker not explicit in this snippet)

Scene: A narrator announces a ‘paramāścarya’ tale; a symbolic scene shows a pilgrim’s merit turning back like a retreating river due to a dark cloud of aśraddhā.

FAQs

Faith (śraddhā) is essential; without it, sacred practices and their fruits can fail to manifest.

No site is specified in this verse; it functions as a narrative preface common in māhātmya-style sections.

None directly; it sets the doctrinal basis that rituals require śraddhā to bear fruit.