सद्य एव विनश्यंति त्रिपुंड्रस्य च धारणात् । शिवद्रव्यापहरणं शिवनिंदा च कुत्रचित्
sadya eva vinaśyaṃti tripuṃḍrasya ca dhāraṇāt | śivadravyāpaharaṇaṃ śivaniṃdā ca kutracit
Chỉ cần mang Tripuṇḍra, các tội lỗi liền tiêu diệt tức khắc—như trộm đoạt tài vật của Śiva, và trong vài trường hợp, cả lời khinh mạn xúc phạm Śiva.
Unknown (contextual narrator within Brahmottara-khaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A devotee applies three horizontal ash lines on the forehead; behind him a subtle vision of Śiva’s grace consuming dark smoke-like sins labeled ‘theft of Śiva’s property’ and ‘Śiva-nindā’.
Shaiva marks like the Tripuṇḍra are praised as powerful aids for purification and turning the devotee toward Śiva-bhakti.
No single tīrtha is specified in this verse; it glorifies a Shaiva practice (Tripuṇḍra-dhāraṇa) rather than a location.
The prescription is to wear the Tripuṇḍra (three lines, traditionally of vibhūti/holy ash) as a Shaiva devotional observance.