Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

हरिता धूसरा धूम्राः कर्बुरा पीतलोहिताः । चित्रवर्णा विचित्रांगाश्चित्रलीला मदोत्कटाः

haritā dhūsarā dhūmrāḥ karburā pītalohitāḥ | citravarṇā vicitrāṃgāścitralīlā madotkaṭāḥ

Kẻ thì xanh, kẻ thì xám tro, kẻ như khói; kẻ lốm đốm, kẻ vàng pha đỏ. Muôn sắc rực rỡ, thân chi thể kỳ diệu—bày những trò lạ lùng, dữ dội bởi men say của nhiệt lực cuồng dâng.

haritāḥgreen
haritāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootharita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
dhūsarāḥgrey
dhūsarāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootdhūsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
dhūmrāḥsmoky/ash-coloured
dhūmrāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootdhūmra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
karburāḥspotted/variegated
karburāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootkarbura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
pīta-lohitāḥyellow and red
pīta-lohitāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक) + lohita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (copulative)
citra-varṇāḥof varied colours
citra-varṇāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (variegated in colour)
vi-citrāṅgāḥwith wondrous limbs
vi-citrāṅgāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootvi (उपसर्ग) + citra (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (having strange/varied limbs)
citra-līlāḥof strange play/acts
citra-līlāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; कर्मधारय
mada-utkaṭāḥfierce with intoxication/pride
mada-utkaṭāḥ:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + utkaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (intense with intoxication/pride)

Narrator (context not specified in snippet; likely a purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: A surging host of uncanny beings in a twilight haze: bodies and limbs of many hues—green, ash, smoke-grey, mottled, yellow-red—moving in intoxicated frenzy, performing strange, chaotic gestures as if in a wild procession or pre-battle dance.

FAQs

Purāṇic dharma recognizes the many modes of divine energy—terrifying, playful, and awe-inspiring—within the larger sacred order.

No tīrtha is identified in this descriptive verse.

None.