योगेन देवशक्त्या वा मंत्रैर्वानंतशक्तिभिः । तत्त्वतो ब्रूहि भगवंस्त्वामहं शरणं गतः
yogena devaśaktyā vā maṃtrairvānaṃtaśaktibhiḥ | tattvato brūhi bhagavaṃstvāmahaṃ śaraṇaṃ gataḥ
Phải chăng điều ấy đạt được nhờ yoga, hay nhờ thần lực, hay nhờ các chân ngôn mang sức mạnh vô tận? Bạch Bhagavan, xin nói trọn sự thật đúng theo bản thể; con đã đến nương tựa nơi ngài.
Unspecified interlocutor (listener addressing Vāmadeva)
Listener: Vāmadeva (as revealed in the next verse)
Scene: A devotee-seeker, hands folded, asks a venerable sage to reveal the truth: whether the power came from yoga, divine śakti, or mantras; the posture emphasizes surrender and earnest inquiry.
The seeker approaches a realized authority with humility and śaraṇāgati, asking for the true source behind spiritual efficacy.
No particular site is named; the verse is part of a doctrinal inquiry rather than a location-specific māhātmya.
No explicit prescription; yoga, divine śakti, and mantra are presented as possible means, with emphasis on truthful instruction from the guru/saint.