प्रत्यहं नूतनामन्या नारीं भोक्तुमनाः सदा । आहृताः सर्वदेशेभ्यो नार्यो भृत्यैर्मदाज्ञया
pratyahaṃ nūtanāmanyā nārīṃ bhoktumanāḥ sadā | āhṛtāḥ sarvadeśebhyo nāryo bhṛtyairmadājñayā
Mỗi ngày ta luôn khao khát được hưởng thụ một người phụ nữ mới lạ. Theo lệnh của ta, những người hầu đã mang phụ nữ từ khắp mọi miền đất nước về.
Rākṣasa
Scene: A royal court scene: servants receiving orders, messengers departing in multiple directions, maps/standards indicating many regions; the king’s face shows restless craving rather than joy.
Exploitation driven by lust and authority is a grave adharma that binds one to intense suffering and karmic retribution.
No tīrtha is mentioned; the verse is a narrative of wrongdoing meant to warn against adharma.
None; the verse describes sinful action, not a rite.