इत्थं विलपितं तस्य स्ववीर्यस्य च गर्हणम् । निशम्य नृपतिः शोकादात्मन्येवमचिंतयत्
itthaṃ vilapitaṃ tasya svavīryasya ca garhaṇam | niśamya nṛpatiḥ śokādātmanyevamaciṃtayat
Nghe lời than khóc như thế và sự quở trách chính dũng lực của mình, nhà vua chìm trong sầu não, liền tự quán chiếu trong lòng như vầy.
Narrator (textual voice of the Purāṇa)
Scene: A messenger/supplicant laments before the throne; the king lowers his head, hand to chest, eyes moist, withdrawing into contemplation while courtiers fall silent.
Dharma-teaching often works through remorse: hearing truth leads to inner reflection and moral awakening.
None; this is a narrative connector verse.
None.