तेषामापततामग्रे खड्गमुद्यम्य दारुणम् । अभ्युद्ययौ महावीरान्दर्शयन्निव पौरुषम्
teṣāmāpatatāmagre khaḍgamudyamya dāruṇam | abhyudyayau mahāvīrāndarśayanniva pauruṣam
Ở tuyến đầu của những kẻ đang xông tới, chàng giơ thanh kiếm dữ dội rồi lao vọt lên; xông vào các đại dũng sĩ như thể phô bày khí phách nam nhi.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: The hero lifts a terrifying sword high; his body is mid-leap toward the foremost attackers. The sword’s arc becomes the compositional axis, with opponents recoiling or bracing.
True valor is purposeful—courage is meant to uphold dharma and protect, not to boast.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.