शिवाय दत्त्वोपभुंक्ष्व भक्ष्यं भोज्यं प्रियं नवम् । यद्दत्तं यत्कृतं जप्तं यत्स्नातं यद्धुतं स्मृतम्
śivāya dattvopabhuṃkṣva bhakṣyaṃ bhojyaṃ priyaṃ navam | yaddattaṃ yatkṛtaṃ japtaṃ yatsnātaṃ yaddhutaṃ smṛtam
Sau khi dâng lên Śiva, rồi mới thọ dụng các món ăn—đồ nhai và đồ dùng bữa—tươi mới, đáng ưa. Bất cứ điều gì đã bố thí, đã làm, đã trì tụng japa, đã tắm gội thanh tịnh, đã hiến cúng vào lửa, hay đã tưởng niệm—
Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Śiva-gṛha-kṣetra (home as kṣetra through Śiva-arpana)
Type: kshetra
Scene: A simple Śiva-liṅga on a home altar with bilva leaves; a devotee offers a fresh meal; afterward, the family receives prasāda. In the background, symbolic vignettes of dāna, japa with mālā, snāna at a ghat, and homa fire—showing the spectrum of sanctified acts.
Treat daily life as worship: offer first to Śiva, then accept sustenance as prasāda, sanctifying ordinary acts.
No specific sacred place is named; the verse teaches a general Śaiva household discipline.
Naivedya to Śiva before eating, and recognition of meritorious acts such as dāna, japa, snāna, homa, and smaraṇa.