कर्मणा येन जायेत तत्सेव्यं भवता सदा । देशं कालं च शक्तिं च कार्यं चा कार्यमेव च
karmaṇā yena jāyeta tatsevyaṃ bhavatā sadā | deśaṃ kālaṃ ca śaktiṃ ca kāryaṃ cā kāryameva ca
Hạnh nghiệp nào làm phát sinh quả lành, hãy luôn luôn thực hành. Hãy xét đến xứ sở, thời điểm, năng lực của mình, điều nên làm và điều không nên làm.
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: A teacher-sage points to a fourfold diagram labeled deśa-kāla-śakti-kārya; a disciple/king listens, with background vignettes showing different seasons and landscapes indicating contextual action.
Dharma must be applied with discernment—right action depends on context: place, time, and one’s ability.
No tīrtha is praised; the verse teaches contextual ethics.
None; it prescribes viveka (discrimination) in all duties and decisions.