स योगी वैश्यनाथेन सार्घहस्तेन पूजितः । तस्याः सकाशमगमच्छोचन्त्या इदमब्रवीत्
sa yogī vaiśyanāthena sārghahastena pūjitaḥ | tasyāḥ sakāśamagamacchocantyā idamabravīt
Vị yogin ấy được Vaiśyanātha chắp tay cung kính cúng dường; rồi ngài đến gần người đàn bà đang sầu khổ và nói những lời này.
Narrator
Scene: Vaiśyanātha stands with folded hands, offering respectful worship to Ṛṣabha; the yogin then approaches the grieving woman, bridging courtly space and ascetic compassion.
Reverence to realized beings (yogins) is portrayed as the doorway to receiving liberating instruction.
No holy site is specified in this verse.
A gesture of devotion is implied: honoring a saint with folded hands and respectful worship.