किं तस्य बहुभिर्मंत्रैः किं तीर्थैः किं तपोऽध्वरैः । यस्योंनमः शिवायेति मंत्रो हृदयगोचरः
kiṃ tasya bahubhirmaṃtraiḥ kiṃ tīrthaiḥ kiṃ tapo'dhvaraiḥ | yasyoṃnamaḥ śivāyeti maṃtro hṛdayagocaraḥ
Người nào mà thần chú ‘Oṃ namaḥ śivāya’ đã đi vào và ngự trong tim, thì cần gì nhiều thần chú khác? Cần gì hành hương tirtha? Cần gì khổ hạnh và tế lễ yajña?
Deductive attribution: Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa (likely Sūta/compilational voice)
Scene: A devotee seated in meditation with the mantra glowing in the heart-lotus; around them fade symbols of many rites—sacrificial fire, pilgrimage paths, multiple mantra-scrolls—indicating their essence absorbed into the heart-mantra.
When the Śiva-mantra becomes inwardly established, it is portrayed as sufficient compared to external multiplicity of rites.
No single tīrtha is praised; rather, the verse relativizes tīrtha-travel in comparison to heart-established mantra.
Internalization and japa of ‘Oṃ namaḥ śivāya’; other rites are declared non-essential for one so established.