Adhyaya 70
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 70

Adhyaya 70

Mārkaṇḍeya thuật lại về một tīrtha “rực rỡ tối thượng” ở bờ bắc sông Revā (Narmadā), được quy cho Ravi—Thần Mặt Trời. Nơi ấy được nêu như phương tiện tiêu trừ tội lỗi (pāpa-kṣaya) và là chốn hiện diện thường hằng của Bhāskara: Ngài lưu trú tại đó bằng một phần tự thân (svāṁśena), an vị trên bờ bắc trong cảnh giới Narmadā. Kế đó là chỉ dẫn theo lịch: tắm thiêng (snāna) vào những ngày trăng nhất định, đặc biệt ngày mồng sáu (ṣaṣṭhī), mồng tám (aṣṭamī) và ngày mười bốn (caturdaśī), đồng thời cử hành śrāddha với lòng sùng kính cho người đã khuất (preteṣu bhaktitaḥ). Quả báo được trình bày theo tầng bậc: thanh tịnh tức thời và được tôn vinh nơi Sūrya-loka, rồi từ cõi trời trở lại sinh trong “gia tộc thanh khiết”, có của cải và thoát bệnh tật qua nhiều đời. Chương này kết nối địa điểm, thời điểm, nghi lễ và nghiệp quả thành một lời chỉ dạy cô đọng về tīrtha-māhātmya.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । रेवाया उत्तरे कूले तीर्थं परमशोभनम् । रविणा निर्मितं पार्थ सर्वपापक्षयंकरम्

Śrī Mārkaṇḍeya nói: Hỡi con của Pṛthā, trên bờ bắc sông Revā có một thánh địa (tīrtha) rực rỡ bậc nhất, do Ravi (Thần Mặt Trời) kiến lập, có năng lực tiêu trừ mọi tội lỗi.

Verse 2

स्वांशेन भास्करस्तत्र तिष्ठते चोत्तरे तटे । सर्वव्याधिहरः पुंसां नर्मदायां व्यवस्थितः

Tại đó, trên bờ bắc, Bhāskara (Thần Mặt Trời) an trụ bằng chính một phần bản thể của Ngài; an vị nơi sông Narmadā, Ngài trừ diệt mọi bệnh tật của loài người.

Verse 3

षष्ठ्यांषष्ठ्यां नृपश्रेष्ठ ह्यष्टम्यां च चतुर्दशीम् । स्नानं यः कारयेन्मर्त्यः श्राद्धं प्रेतेषु भक्तितः । तस्य पापक्षयः पार्थ सूर्यलोके महीयते

Hỡi bậc vương giả tối thượng, vào ngày Ṣaṣṭhī, lại vào ngày Ṣaṣṭhī, cùng ngày Aṣṭamī và Caturdaśī, phàm nhân nào tắm gội thanh tịnh và với lòng sùng kính dâng lễ śrāddha cho người đã khuất—hỡi Pārtha—tội lỗi người ấy tiêu trừ và được tôn vinh nơi Sūryaloka.

Verse 4

ततः स्वर्गाच्च्युतः सोऽपि जायते विमले कुले । धनाढ्यो व्याधिनिर्मुक्तो जीवेज्जन्मनिजन्मनि

Rồi sau đó, dẫu có sa rời cõi trời, người ấy vẫn sinh vào gia tộc thanh tịnh; giàu có, thoát mọi bệnh tật, và sống an lành qua hết kiếp này đến kiếp khác.

Verse 70

। अध्याय

Tại đây kết thúc chương (adhyāya).