Adhyaya 135
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 135

Adhyaya 135

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं चान्यत्सिद्धेश्वरमनुत्तमम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं सर्वलोकेषु पूजितम्

Śrī Mārkaṇḍeya nói: Ngay sau đó còn có một nơi vô song khác—Siddheśvara, một thánh địa tīrtha đầy đủ mọi công đức, được tôn thờ trong khắp các cõi.

Verse 2

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा ह्युमारुद्रं प्रपूजयेत् । वाजपेयस्य यज्ञस्य स लभेत्फलमुत्तमम्

Ai tắm gội tại thánh địa ấy rồi kính lễ Umā và Rudra đúng nghi pháp, sẽ đạt quả báo tối thượng, ngang với công đức cử hành tế lễ Vājapeya.

Verse 3

तेन पुण्येन महता मृतः स्वर्गमवाप्नुयात् । अप्सरोगणसंवीतो जयशब्दादिमङ्गलैः

Nhờ công đức lớn lao ấy, khi mệnh chung người ấy được lên cõi trời; được đoàn apsarā vây quanh, đón chào bằng những tiếng lành như “Jaya—Chiến thắng!”.

Verse 4

सहस्रवत्सरांस्तत्र क्रीडयित्वा यथासुखम् । धनधान्यसमोपेते कुले महति जायते

Sau khi vui hưởng nơi ấy một ngàn năm tùy ý, người ấy lại tái sinh vào một gia tộc lớn, sung túc của cải và dồi dào lương thực.

Verse 5

पूज्यमानो नरश्रेष्ठ वेदवेदाङ्गपारगः । व्याधिशोकविनिर्मुक्तो जीवेच्च शरदां शतम्

Được tôn kính như bậc tối thượng trong loài người, người ấy tinh thông Veda và các Vedāṅga; thoát khỏi bệnh tật và sầu khổ, sống trọn một trăm mùa thu.

Verse 135

। अध्याय

“Adhyāya”—dấu hiệu kết thúc chương.