ए॒षा व॒: सा स॒त्या सं॒वाग॑भू॒द्यया॒ बृह॒स्पतिं॒ वाज॒मजी॑जप॒ताजी॑जपत॒ बृह॒स्पतिं॒ वाजं॒ वन॑स्पतयो॒ विमु॑च्यध्वम् । ए॒षा व॒: सा स॒त्या सं॒वाग॑भू॒द्ययेन्द्रं॒ वाज॒मजी॑जप॒ताजी॑जप॒तेन्द्रं॒ वाजं॒ वन॑स्पतयो॒ विमु॑च्यध्वम्
eṣā́ vaḥ sā́ satyā́ saṃvā́g abhūd yayā́ bṛ́haspátiṃ vā́jam ajījapata ajījapata bṛ́haspátiṃ vā́jaṃ vanáspatayo vimucyadhvam | eṣā́ vaḥ sā́ satyā́ saṃvā́g abhūd yayéndraṃ vā́jam ajījapata ajījapata índraṃ vā́jaṃ vanáspatayo vimucyadhvam |
Đây, đối với các ngươi, đã là lời nói hòa hợp chân thật; nhờ đó các ngươi đã khiến Bṛhaspati được xưng niệm và được thỉnh mời vì phần thưởng—quả thật đã khiến được thỉnh mời. Hỡi các chúa của rừng (vanaspati), hãy tự tháo mở, hãy được giải thoát! Đây, đối với các ngươi, đã là lời nói hòa hợp chân thật; nhờ đó các ngươi đã khiến Indra được xưng niệm và được thỉnh mời vì phần thưởng—quả thật đã khiến được thỉnh mời. Hỡi các chúa của rừng (vanaspati), hãy tự tháo mở, hãy được giải thoát!
ए॒षा । वः॒ । सा । स॒त्या । सं॒वाक् । अ॒भू॒त् । यया॑ । बृह॒स्पति॑म् । वाज॑म् । अजी॑जप॒त । अजी॑जप॒त । बृह॒स्पति॑म् । वाज॑म् । वन॑स्पतयः । वि॒मु॒च्य॒ध्व॒म् ।
ए॒षा । वः॒ । सा । स॒त्या । सं॒वाक् । अ॒भू॒त् । यया॑ । इन्द्र॑म् । वाज॑म् । अजी॑जप॒त । अजी॑जप॒त । इन्द्र॑म् । वाज॑म् । वन॑स्पतयः । वि॒मु॒च्य॒ध्व॒म् ।