चि॒त्पति॑र्मा पुनातु वा॒क्पति॑र्मा पुनातु दे॒वो मा॑ सवि॒ता पु॑ना॒त्वच्छि॑द्रेण प॒वित्रे॑ण॒ सूर्य॑स्य र॒श्मिभि॑: । तस्य॑ ते पवित्रपते प॒वित्र॑पूतस्य॒ यत्का॑मः पु॒ने तच्छ॑केयम्
cit-pátir mā punātu vāk-pátir mā punātu devó mā savitā́ punātv ácchidreṇa pavítreṇa sū́ryasya raśmíbhīḥ | tásya te pavitra-pate pavitra-pū́tasya yát-kā́maḥ púne tác chakeyam
Nguyện Chúa tể của tư tưởng thanh tẩy con; nguyện Chúa tể của lời nói thanh tẩy con; nguyện thần Savitar thanh tẩy con bằng pháp khí thanh tẩy không tì vết, bằng các tia sáng của Mặt Trời. Ôi Chúa tể của pháp khí thanh tẩy, khi con đã được thanh tẩy bởi pháp khí ấy, nguyện con có thể thành tựu bất cứ ước nguyện chính đáng nào con hằng ấp ủ.
चित्-पतिः । मा । पुनातु । वाक्-पतिः । मा । पुनातु । देवः । मा । सविता । पुनातु । अच्छिद्रेण । पवित्रेण । सूर्यस्य । रश्मिभिः । तस्य । ते । पवित्र-पते । पवित्र-पूतस्य । यत् । कामः । पुने । तत् । शकेयम् ।