उ॒त नोऽहि॑र्बु॒ध्न्य॒: शृणोत्व॒ज एक॑पात्पृथि॒वी स॑मु॒द्रः । विश्वे॑ दे॒वा ऋ॑ता॒वृधो॑ हुवा॒ना स्तु॒ता मन्त्रा॑: कविश॒स्ता अ॑वन्तु
utá no’ḥír budhnyàḥ śṛṇotu ajá ékapāt pṛthivī́ samudráḥ | víśve devā́ ṛtā́vṛdho huvānā́ stutā́ mantrā́ḥ kaviśastā́ avantu
Nguyện Ahi Budhnya lắng nghe chúng con; nguyện Aja Ekapād, Đất và Biển (cũng lắng nghe). Nguyện tất cả chư Thiên—những vị làm tăng trưởng ṛta (trật tự, chân lý vũ trụ)—khi được thỉnh mời; nguyện các mantra được tán dương, được các bậc hiền triết ca ngợi, che chở và làm cho chúng con được hưng thịnh.
उत । नः । अहिः । बुध्न्यः । शृणोतु । अजः । एकपात् । पृथिवी । समुद्रः । विश्वे । देवाः । ऋत-वृधः । हुवानाः । स्तुताः । मन्त्राः । कवि-शस्ताः । अवन्तु