येने॒दं भू॒तं भुव॑नं भवि॒ष्यत् परि॑गृहीतम॒मृते॑न॒ सर्व॑म् । येन॑ य॒ज्ञस्ता॒यते॑ स॒प्तहो॑ता॒ तन्मे॒ मन॑: शि॒वस॑ङ्कल्पमस्तु
yénedáṃ·bhūtáṃ·bhúvanaṃ·bhaviṣyát·párigṛhītam·amṛ́tena·sárvam | yéna·yajñás·tāyáte·saptá-hotā·tán·me·máṇaḥ·śivá-saṅkalpam·astu
Nhờ đó, tất cả điều này—điều đã có, đang có và sẽ có—đều được bao trùm, được gìn giữ bởi bất tử (amṛta); nhờ đó tế lễ (yajña) được trải rộng, có bảy vị Hotṛ (tế quan tụng xướng) — nguyện cho ý (manas) của con có quyết nguyện cát tường (śiva-saṅkalpa).
येन । इदम् । भूतम् । भुवनम् । भविष्यत् । परि-गृहीतम् । अमृतेन । सर्वम् । येन । यज्ञः । तायते । सप्त-होता । तत् । मे । मनः । शिव-सङ्कल्पम् । अस्तु ।