प्रैतु॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॒: प्र दे॒व्ये॒तु सू॒नृता॑ । अच्छा॑ वी॒रं नर्यं॑ प॒ङ्क्तिरा॑धसं दे॒वा य॒ज्ञं न॑यन्तु नः
prá etu bráhmaṇaspátiḥ prá devy etu sūnṛ́tā | ácchā vīráṃ náryaṃ paṅktírādhasaṃ devā́ yajñáṃ nayantu naḥ
Nguyện Brahmaṇaspati tiến bước; nguyện nữ thần Sūnṛtā tiến bước. Nguyện các thần linh dẫn dắt tế lễ của chúng con đến với vị anh hùng, bậc nam nhi, người giàu thành quả theo hàng ngũ, giàu lợi lộc có trật tự.
प्र । ए॒तु॒ । ब्रह्म॑णः-पतिः । प्र । दे॒वी । ए॒तु॒ । सू॒नृता॑ । अच्छ॑ । वी॒रम् । नर्य॑म् । प॒ङ्क्ति-रा॑धसम् । दे॒वाः । य॒ज्ञम् । न॒य॒न्तु॒ । नः