Rishi: Traditionally assigned within the Vājasaneyin royal-hymn strata (ṛṣi-attribution not explicit in the Saṃhitā colophon for this unit)
Devata: Indra (victorious, enemy-subduing aspect; common for ‘ugra/tveṣa-nṛmṇa’ diction)
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and pāda-length typical of Indra-laud)
Samhita Patha (Devanagari) तदिदा॑स॒ भुव॑नेषु॒ ज्येष्ठं॒ यतो॑ ज॒ज्ञ उ॒ग्रस्त्वे॒षनृ॑म्णः । स॒द्यो ज॑ज्ञा॒नो नि रि॑णाति॒ शत्रू॒ननु॒ यं विश्वे॒ मद॒न्त्यूमा॑ः ॥
Transliteration tád ídāsa bhuváneṣu jyéṣṭhaṃ yáto jajñá ugrás tvéṣa-nṛ́mṇaḥ | sadyó jajñānó ní riṇāti śátrūn ánu yáṃ víśve mádanty ū́māḥ ||
Translation Chính điều ấy là bậc tối thượng trong các cõi; từ đó sinh ra đấng dữ dội, rực sáng với dũng lực nam nhi. Vừa mới sinh, Ngài lập tức quật ngã kẻ thù—và theo sau Ngài, mọi quyền năng hân hoan đều vui mừng.
Padapatha (Word Analysis) तत् । इत् । आस॒ । भुव॑नेषु । ज्येष्ठ॑म् । यतः॑ । ज॒ज्ञे । उ॒ग्रः । त्वे॒ष-नृ॑म्णः । स॒द्यः । ज॒ज्ञा॒नः । नि । रि॒णा॒ति॒ । शत्रू॑न् । अनु॑ । यम् । विश्वे॑ । मद॑न्ति । ऊमा॑ः ।
Word by Word ज्येष्ठम् the eldest / foremost त्वेषनृम्णः of blazing manly power / possessing fiery strength जज्ञानः having been born / newly born रिणाति drives away / removes ऊमाः helpers/attendants (lit. ‘protecting aids’) Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (all the gods/powers) Viniyoga (Ritual Application)