बी॒भ॒त्सायै॑ पौल्क॒सं वर्णा॑य हिरण्यका॒रं तु॒लायै॑ वाणि॒जं प॑श्चादो॒षाय॑ ग्ला॒विनं॒ विश्वे॑भ्यो भू॒तेभ्य॑: सिध्म॒लं भूत्यै॑ जागर॒णमभू॑त्यै स्वप॒नमार्त्यै॑ जनवा॒दिनं॒ व्यृ॒र्द्ध्या अपग॒ल्भᳪ स॑ᳪश॒राय॑ प्र॒च्छिद॑म्
bībhatsā́yai paulkasáṃ várṇāya hiraṇyakārám tulā́yai vāṇíjaṃ paścāddóṣāya glāvínaṃ víśvebhyo bhūtébhyaḥ sidhmálaṃ bhū́tyai jāgaraṇám abhū́tyai svapanám ārtyái janavādínaṃ vyṛ́ddhyā apagalbháṃ saṃśarā́ya prácchidam
Cho “điều ghê tởm” (Bībhatsā) ta ấn định người Pulkasa; cho “sắc/varṇa” (Varṇa) người thợ vàng; cho “cái cân” (Tulā) người thương buôn; cho “lỗi về sau” (Paścādoṣa) kẻ uể oải; cho “mọi hữu thể” (Viśve Bhūtebhyaḥ) kẻ mục rữa; cho “thịnh vượng” (Bhūti) sự thức canh; cho “phi thịnh vượng” (Abhūti) giấc ngủ; cho “khốn cùng” (Ārti) kẻ nói năng ồn ào nơi công chúng; cho “tăng trưởng quá độ” (Vyṛddhi) kẻ liều lĩnh; cho “diệt vong” (Saṃśarā) kẻ cắt đứt nghiêm khắc.
बीभत्सायै । पौल्कसम् । वर्णाय । हिरण्यकारम् । तुलायै । वाणिजम् । पश्चात्-दोषाय । ग्लाविनम् । विश्वेभ्यः । भूतेभ्यः । सिध्मलम् । भूत्यै । जागरणम् । अभूत्यै । स्वपनम् । आर्त्यै । जनवादिनम् । व्यृद्ध्यै । अपगल्भम् । संशराय । प्रच्छिदम् ।