य॒माय॑ यम॒सूमथ॑र्व॒भ्योऽव॑तोकाᳪ संवत्स॒राय॑ पर्या॒यिणीं॑ परिवत्स॒रायावि॑जातामिदावत्स॒राया॒तीत्व॑रीमिद्वत्स॒राया॑ति॒ष्कद्व॑रीं वत्स॒राय॒ विज॑र्जराᳪ संवत्स॒राय॒ पलि॑क्नीमृ॒भुभ्यो॑ऽजिनस॒न्धᳪ सा॒ध्येभ्य॑श्चर्म॒म्नम्
yamā́ya yamasū́m atharvábhyo ’vatokā́ṃ saṃvatsarā́ya paryāyíṇīṃ parivatsarā́yāvíjātām idāvatsarā́yātī́tvarīm idvatsarā́yātiṣkádbvarīṃ vatsarā́ya víjarjarāṃ saṃvatsarā́ya paliknī́m r̥bhúbhyo ’jinasandháṃ sā́dhyebhyaś carmamnáṃ
Dâng cho Yama—chính sinh linh của Yama; cho các Atharvan—người đàn bà không con; cho Năm (Saṃvatsara)—kẻ đi theo chu kỳ; cho Năm-quay-vòng (Parivatsara)—kẻ chưa sinh; cho ‘Năm-này’ (Idāvatsara)—kẻ quá vội; cho ‘Năm-này’ (Idvatsara)—kẻ quá nhảy vượt; cho Năm (Vatsara)—kẻ mòn rã tận; cho Năm-đầy (Saṃvatsara)—kẻ tóc bạc. Cho các Ṛbhu—người khâu nối da; cho các Sādhya—người làm đồ da.
यमाय । यम-सूम् । अथर्वभ्यः । अवतोका॑म् । संवत्सराय । पर्यायिणीम् । परिवत्सराय । अविजाताम् । इदावत्सराय । अतीत्वरीम् । इद्वत्सराय । अतिष्कद्वरीम् । वत्सराय । विजर्जराम् । संवत्सराय । पलिक्नीम् । ऋभुभ्यः । अजिन-सन्धम् । साध्येभ्यः । चर्म-म्नम् ।