अ॒ग्नयेऽनी॑कवते॒ रोहि॑ताञ्जिरन॒ड्वान॒धोरा॑मौ सावि॒त्रौ पौ॒ष्णौ र॑ज॒तना॑भी वैश्वदे॒वौ पि॒शङ्गौ॑ तूप॒रौ मा॑रु॒तः क॒ल्माष॑ आग्ने॒यः कृ॒ष्णोऽजः सा॑रस्व॒ती मे॒षी वा॑रु॒णः पेत्व॑:
agnáye’nī́kavate róhitāñjir anaḍvā́n adhorā́mau sāvitráu pauṣṇáu rajatá-nābhī vaiśvadeváu piśáṅgau tūparáu mārutáḥ kalmā́ṣa āgneyáḥ kṛṣṇó’jáḥ sārasvatī́ मेṣī vāruṇáḥ pétvaḥ
Dâng cho Agni (Agni), Đấng có diện mạo tiền phong (anīkavat): con bò đực có các chi đỏ rực. Dâng cho Savitṛ (Savitṛ): hai con Adhorāma. Dâng cho Pūṣan (Pūṣan): hai lễ vật có “rốn” bạc. Dâng cho các Thần toàn thể (Viśvedevas): hai lễ vật màu vàng nâu, có chùm lông. Dâng cho Maruts (Maruts): con loang đốm. Lễ vật của Agni: dê đực màu đen. Của Sarasvatī (Sarasvatī): cừu cái. Của Varuṇa (Varuṇa): Petva.
अ॒ग्नये । अनी॑कवते । रोहि॑ताञ्जि । इरन॒ड्वान् । अधोरा॑मौ । सावि॒त्रौ । पौ॒ष्णौ । र॑ज॒त-ना॑भी । वैश्वदे॒वौ । पि॒शङ्गौ॑ । तूप॒रौ । मा॑रु॒तः । क॒ल्माषः॑ । आग्ने॒यः । कृ॒ष्णः । अ॒जः । सा॑रस्व॒ती । मे॒षी । वा॑रु॒णः । पेत्वः॑ ।