तव॒ शरी॑रं पतयि॒ष्ण्व॒र्व॒न्तव॑ चि॒त्तं वात॑ इव॒ ध्रजी॑मान् । तव॒ शृङ्गा॑णि॒ विष्ठि॑ता पुरु॒त्रार॑ण्येषु॒ जर्भु॑राणा चरन्ति
táva śárīraṃ patayiṣṇv arván táva cittáṃ vā́ta iva dhrájīmān | táva śṛṅgā́ṇi víṣṭhitā purutrā́raṇyeṣu járbhurāṇā caranti
Thân ngươi, hỡi tuấn mã, khát khao bay vút; tâm ngươi như gió, mau lẹ và mãnh liệt. Sừng ngươi dựng cách xa, tản rộng; không yên nghỉ, lang thang khắp nhiều nơi, giữa các khu rừng.
तव । शरीरम् । पतयिष्णु । अर्वन् । तव । चित्तम् । वातः । इव । ध्रजीमान् । तव । शृङ्गाणि । विष्ठिताः । पुरुत्रा । अरण्येषु । जर्भुराणाः । चरन्ति ।