Rishi: Yājñavalkya-tradition (Vājasaneyin)
Devata: Indra (barhis as divine instrument/seat)
Chandas: Yajus-style formula (non-metrical/prose cadence)
Samhita Patha (Devanagari) दे॒वं ब॒र्हिर्वारि॑तीनां दे॒वमिन्द्र॑मवर्धयत् । स्वा॒स॒स्थमिन्द्रे॒णास॑न्नम॒न्या ब॒र्हीᳪष्य॒भ्य॒भूद्वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य वेतु॒ यज॑
Transliteration dēvám barhír vāritīnāṃ dēvám índram avardhayat | svāsasthám índrēṇāsannám anyā́ barhī́ṃṣy abhyabhūd vasuváne vasudhḗyasya vetu yája
Translation Barhis (Barhis) thần thánh, thuộc về các vị canh giữ xua trừ điều dữ, đã làm cho thần Indra thêm lớn mạnh. Đứng vững tại chỗ của mình, được đặt gần Indra, các cỏ Barhis khác đã vây quanh nó. Trong việc cầu đắc của cải, vì kho báu đã tích chứa, nguyện nó đem lại thành tựu: Yaj — lễ tế!
Padapatha (Word Analysis) दे॒वम् । ब॒र्हिः । वारि॑तीनाम् । दे॒वम् । इन्द्र॑म् । अ-वर्धयत् । स्वा॒स॒स्थम् । इन्द्रे॑ण । आ॒स॒न्नम् । अ॒न्या । ब॒र्हीᳪषि । अ॒भि-अ॒भूत् । वसु॒-वने॑ । वसु॒-धेय॑स्य । वेतु॑ । यज॑
Word by Word देवम् the god / divine (one) बर्हिः the sacred grass (barhis) वारितीनाम् of the restrainers/warders (lit. ‘those who keep off’) अवर्धयत् increased, strengthened स्वासस्थम् firm in his own seat; self-established आसन्नम् seated; having sat down; placed बर्हीषि on/at the barhis (sacrificial grass) अभ्यभूत् came up to; approached; became present वसुवने in the ‘wealth-grove’/place of riches (Vasu-vana) वसुधेयस्य of the treasure/wealth-deposit वेतु may (he) obtain; may (he) win Entities Mentioned B
Barhis (deified sacrificial grass) Viniyoga (Ritual Application)