Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Rishi: Traditional Soma-hymn transmission (RV-derived); in VS attribution often left implicit
Devata: Soma / priestly functionary addressed (Nestr̥ in context)
Chandas: Mixed; prose-like yajus adaptation of RV pādas (metre not strictly preserved in Yajus form)

अ॒भि य॒ज्ञं गृ॑णीहि नो॒ ग्नावो॒ नेष्ट॒: पिब॑ ऋ॒तुना॑ । त्वᳪ हि र॑त्न॒धा असि॑

abhí yajñáṃ gṛṇīhi no gnā́vo neṣṭaḥ piba ṛtúnā | tváṃ hí ratnadhā́ ási

Hỡi Gnāvā, hãy ca tụng cho chúng tôi, liên hệ đến tế lễ này. Hỡi Nestr̥, hãy uống đúng thời (ṛtu). Vì quả thật ngài là đấng ban phát châu báu.

अ॒भि । य॒ज्ञम् । गृ॑णीहि । नः । ग्नावः । नेष्टः । पिब । ऋ॒तुना॑ । त्वम् । हि । र॑त्न॒धाः । अ॒सि॑ ।

अभिtowards, unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
गृणीहिpraise (sing)
गृणीहि:
TypeVerb
Rootगृ (धातु; स्तुति/गानार्थ)
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ग्नावः(O) divine women / ladies (Vedic: g्नाः)
ग्नावः:
Kartā
TypeNoun
Rootग्ना (प्रातिपदिक; वैदिक-शब्द)
नेष्टःO Neshṭṛ (the leading priest)
नेष्टः:
TypeNoun
Rootनेष्टृ (प्रातिपदिक; ‘नेष्टा’)
पिबdrink
पिब:
TypeVerb
Rootपा (धातु; पानार्थ)
ऋतुनाwith/according to the proper season (rite-time)
ऋतुना:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
रत्नधाtreasure-bestowing / treasure-bearing
रत्नधा:
TypeAdjective
Rootरत्न-धा (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासार्थ ‘रत्नं दधाति/धारयति’)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु; सत्तायाम्)
S
Soma
G
Gnāvā
N
Nestr̥ (priestly function)