Rishi: Ṛgvedic provenance (dhī/vipra motif; seer to be fixed by RV source-identification)
Devata: Implicitly Vāc/Dhī (or the generative power of inspired thought); no explicit devatā named
Chandas: Triṣṭubh fragment (to be confirmed by RV source match)
Samhita Patha (Devanagari)उ॒प॒ह्व॒रे गि॑री॒णाᳪ स॑ङ्ग॒मे च॑ न॒दी॒ना॑म् । धि॒या विप्रो॑ अजायत
Transliterationupahváre gírīṇāṃ saṅgamé ca nadī́nām | dhiyā́ vípro ajāyata
TranslationTrong hõm núi giữa các dãy sơn, và tại nơi hợp lưu của các dòng sông, nhờ tư niệm thánh thiện (dhī), vị tế sư được linh hứng (vipra) đã được sinh ra.
Padapatha (Word Analysis)उप-ह्वरे । गिरीणाम् । सङ्गमे । च । नदीनाम् । धिया । विप्रः । अजायत ।
Word by Wordउपाह्वरेin the hollow/valley (nearby recess) सङ्गमेat the confluence/meeting-place धियाby/with thought; by insight विप्रःthe inspired sage (vipra) अजायतwas born; came into being Entities MentionedS
Sarasvatī / River-confluence principle (saṅgama)P
Parvata / Girayaḥ (mountain powers) Viniyoga (Ritual Application)