यत्ते॑ सा॒दे मह॑सा॒ शूकृ॑तस्य॒ पार्ष्ण्या॑ वा॒ कश॑या वा तु॒तोद॑ । स्रु॒चेव॒ ता ह॒विषो॑ अध्व॒रेषु॒ सर्वा॒ ता ते॒ ब्रह्म॑णा सूदयामि
yát te sā̱dé máhasā śū́kr̥tasya pārṣṇyā́ vā káśayā vā tutóda | sru̱céva tā́ havíṣo adhvaréṣu sárvā tā́ te bráhmaṇā sūdayāmi
Khi ngươi nằm xuống, hỡi kẻ bị thúc giục bằng sức mạnh lớn lao, điều gì đã bị đánh bởi gót chân hay bởi roi—những vết đau ấy, ta như dùng muôi (sruc) trong các lễ tế, bằng quyền năng brahman, khiến tất cả được sắp đặt và làm dịu cho ngươi.
यत् । ते । सादे । महसाः । शूकृतस्य । पार्ष्ण्या । वा । कशया । वा । तुतोद । स्रुचा-इव । ताः । हविषः । अध्वरेषु । सर्वाः । ताः । ते । ब्रह्मणा । सूदयामि