यः प्रा॑ण॒तो नि॑मिष॒तो म॑हित्वैक॒ इद्राजा॒ जग॑तो ब॒भूव॑ । य ईशे॑ अ॒स्य द्वि॒पद॒श्चतु॑ष्पद॒: कस्मै॑ दे॒वाय॑ ह॒विषा॑ विधेम
yáḥ prāṇató nimíṣato mahitváika íd rājā́ jágato babhū́va | yá ī́śe asyá dvipádaś cátuṣpadaḥ kásmai devā́ya havíṣā vidhema
Nhờ uy lực vĩ đại của Ngài, Ngài trở thành vị vua duy nhất của mọi loài thở và chớp mắt. Ngài cai trị thế giới này gồm loài hai chân và bốn chân: chúng ta phải dâng lễ vật để phụng thờ vị thần nào?
यः । प्रा॒ण॒तः । नि॒मि॒ष॒तः । म॒हि॒त्वा । एकः॑ । इत् । राजा॑ । जग॑तः । ब॒भूव॑ । यः । ईशे॑ । अ॒स्य । द्वि॒पदः॑ । चतु॑ष्पदः । कस्मै॑ । दे॒वाय॑ । ह॒विषा॑ । वि॒धे॒म