भूम्या॑ आ॒खूनाल॑भते॒ऽन्तरि॑क्षाय पा॒ङ्क्त्रान्दि॒वे कशा॑न्दि॒ग्भ्यो न॑कु॒लान्बभ्रु॑कानवान्तरदि॒शाभ्य॑:
bhū́myā ākhū́n ā́labhate ’ntárikṣāya pāṅktrā́n divé kaśā́n digbhyo nakulā́n babhrukān avantara-diśā́bhyaḥ
Vì “đất” (Bhūmi) ông nắm lấy chuột (ākhū); vì “trung giới/không trung” (Antarikṣa) nắm lấy Pāṅktra; vì “trời” (Dyu) nắm lấy Kaśa; vì các phương (diś) nắm lấy cầy mangut (nakula); và vì các phương xen giữa (antar-diś) nắm lấy Babhruka.
भूम्या॑ः । आ॒खून् । आ-ल॑भते । अ॒न्तरि॑क्षाय । पा॒ङ्क्त्रान् । दि॒वे । कशा॑न् । दि॒ग्भ्यः । न॒कु॒लान् । बभ्रु॑कान् । अ॒वान्तर॑-दि॒शाभ्य॑ः