Rishi: Ṛgvedic Soma hymn provenance; incorporated into Vājasaneyin Soma liturgy.
Devata: Soma Pavamāna.
Chandas: Jagatī/Tr̥ṣṭubh mixture typical of Pavamāna verses (exact metrical scan depends on pada resolution).
Samhita Patha (Devanagari) अजी॑जनो॒ हि प॑वमान॒ सूर्यं॑ वि॒धारे॒ शक्म॑ना॒ पय॑: । गोजी॑रया॒ रᳪह॑माण॒: पुर॑न्ध्या
Transliteration ájījanaḥ hí pavamāna sū́ryaṃ vidhā́re śákmānā páyaḥ | gojī́rayā raṃhámāṇaḥ purándhyā
Translation Quả thật, hỡi Pavamāna—Đấng thanh tẩy—Ngài đã sinh ra Mặt Trời để làm chỗ nâng đỡ, với uy lực, và ban dòng sữa nuôi dưỡng (payaḥ). Ngài lao đi với tốc độ đoạt được bò, rộng rãi trong ban phát, dồi dào trong bố thí.
Padapatha (Word Analysis) अजी॑जनः । हि । प॒व॒मा॒न॒ । सूर्य॑म् । वि॒धारे॑ । शक्म॑ना । पयः॑ । गो-जी॑रया । रंह॑माणः । पुर॑न्ध्या ।
Word by Word अजीजनः you generated / you produced पवमान O Pavamāna (purifying Soma) विधारे in/for the ordering (proper arrangement) पयः milk; sap; (Soma-)juice गोजीरया with cow-winning/impelling speed रंहमाणः rushing / speeding पुरन्ध्या with bounty / with liberality Viniyoga (Ritual Application)