Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 22, Mantra 18

Rishi: Ṛgvedic Soma hymn provenance; incorporated into Vājasaneyin Soma liturgy.
Devata: Soma Pavamāna.
Chandas: Jagatī/Tr̥ṣṭubh mixture typical of Pavamāna verses (exact metrical scan depends on pada resolution).

अजी॑जनो॒ हि प॑वमान॒ सूर्यं॑ वि॒धारे॒ शक्म॑ना॒ पय॑: । गोजी॑रया॒ रᳪह॑माण॒: पुर॑न्ध्या

ájījanaḥ hí pavamāna sū́ryaṃ vidhā́re śákmānā páyaḥ | gojī́rayā raṃhámāṇaḥ purándhyā

Quả thật, hỡi Pavamāna—Đấng thanh tẩy—Ngài đã sinh ra Mặt Trời để làm chỗ nâng đỡ, với uy lực, và ban dòng sữa nuôi dưỡng (payaḥ). Ngài lao đi với tốc độ đoạt được bò, rộng rãi trong ban phát, dồi dào trong bố thí.

अजी॑जनः । हि । प॒व॒मा॒न॒ । सूर्य॑म् । वि॒धारे॑ । शक्म॑ना । पयः॑ । गो-जी॑रया । रंह॑माणः । पुर॑न्ध्या ।

अजीजनःyou generated / you produced
अजीजनः:
TypeVerb
Root√जन् (जनि) – causative (णिच्) ‘जनयति’
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
पवमानO Pavamāna (purifying Soma)
पवमान:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative epithet)
Rootपवमान (प्रातिपदिक; √पू ‘to purify’ → ‘pavamāna’ ‘purifying, flowing’)
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
विधारेin/for the ordering (proper arrangement)
विधारे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootविधार (प्रातिपदिक; ‘distribution/arrangement, ordinance’)
शक्मनाby (your) might
शक्मना:
करण
TypeNoun
Rootशक्मन् (प्रातिपदिक; ‘strength, might’)
पयःmilk; sap; (Soma-)juice
पयः:
कर्तृ (of the following participial action, understood) / or appositional substance
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
गोजीरयाwith cow-winning/impelling speed
गोजीरया:
करण
TypeAdjective (instrumental epithet)
Rootगोजीर (प्रातिपदिक; ‘cow-quickening/with cattle-impelling speed’ as an epithet)
रंहमाणःrushing / speeding
रंहमाणः:
कर्तृ
TypeParticiple
Rootरंहमाण (प्रातिपदिक; pres. mid. participle from √रंह्/√रह् ‘to hasten, rush’)
पुरन्ध्याwith bounty / with liberality
पुरन्ध्या:
करण
TypeNoun
Rootपुरन्धि (प्रातिपदिक; ‘bounty, liberality; bounteous (goddess/quality)’)
S
Soma Pavamāna
S
Sūrya (the Sun)